-
1 stimolare
stimulate* * *stimolare v.tr. ( incitare) to stimulate, to spur, to incite: è stimolato dall'ambizione, he is stimulated (o spurred) by ambition; la necessità lo stimolò a farlo, necessity spurred (o drove o incited) him to do it; stimolare qlcu. allo studio, to stimulate s.o. to study; un libro che stimola l'intelligenza, a book that stimulates the intelligence; stimolare l'economia, to stimulate the economy; stimolare l'appetito, to whet the appetite // una bevanda che stimola i centri nervosi, a beverage that stimulates the nerve centres.* * *[stimo'lare]verbo transitivo1) fisiol. to stimulate [organo, funzione, sensi]; to whet, to sharpen [ appetito]2) fig. (eccitare) to stimulate, to sharpen [ intelligenza]; to excite [fantasia, interesse]; to rouse, to stir up [ curiosità]; (incitare) to spur (a to; a fare to do)* * *stimolare/stimo'lare/ [1]1 fisiol. to stimulate [organo, funzione, sensi]; to whet, to sharpen [ appetito]2 fig. (eccitare) to stimulate, to sharpen [ intelligenza]; to excite [fantasia, interesse]; to rouse, to stir up [ curiosità]; (incitare) to spur (a to; a fare to do). -
2 svegliare
waken (up)* * *svegliare v.tr.1 to wake* (up), to awake*; (form.) to rouse, to waken: a che ora ti devo svegliare?, at what time shall I wake you (up)?; il canto degli uccelli lo svegliò all'alba, the birds' singing awoke him at dawn; dissi che non dovevo essere svegliato, I said I was not to be woken; fui svegliato dal suono della sveglia, I was woken up (o roused) by the sound of the alarm clock; non lo sveglierebbero nemmeno le cannonate, it would take a bomb to wake him up; non svegliarlo, don't wake him (up) // non svegliare il can che dorme, (prov.) let sleeping dogs lie2 (fig.) ( scaltrire) to wake* up, to rouse, to sharpen up, (fam.) to wise up; ( animare, scuotere) to liven up, to stir: è indifferente a tutto, cerca di svegliarlo un po', he is indifferent to everything, try to liven him up a little; le nuove esperienze l'hanno svegliato, his new experiences have woken (o have sharpened) him up3 (fig.) ( stimolare) to awaken, to arouse, to rouse, to stir: cercherò di svegliare il suo interesse, la sua curiosità in questa materia, I shall try to awaken (o to arouse) his interest in, his curiosity about this subject; svegliare l'appetito di qlcu., to whet s.o.'s appetite; svegliare l'invidia, il sospetto, to arouse envy, suspicion; svegliare il senso del dovere in qlcu., to awaken s.o. to a sense of duty.◘ svegliarsi v.rifl.1 to wake* (up), to awake*: mi sveglio sempre alle cinque, I always wake (up) at five; quando mi svegliai vidi che erano già le dieci, I woke up and found it was already ten o'clock; si sveglia ad ogni minimo rumore, he wakes at the slightest sound; si svegliò di soprassalto, he woke with a start // svegliati!, wake up!2 (fig.) ( scaltrirsi) to wake* up, to sharpen up, (fam.) to wise up; ( animarsi, scuotersi) to liven up: si è molto svegliato da quando lo vidi l'ultima volta, he has wised up a lot since I saw him last◆ v.intr.pron. (fig.) ( manifestarsi, risvegliarsi) to reappear, to resurface; to reawaken; to be roused: il loro odio si svegliò ancora, their hatred was rekindled (o roused again); la sua coscienza finalmente si svegliò, his conscience was roused at last; gli si sono svegliati gli istinti peggiori, his basest instincts were aroused; tutta la natura si sveglia in primavera, all nature reawakens in spring.* * *[zveʎ'ʎare]1. vt(persona) to wake (up), waken, (fig : sentimenti) to awaken, arouse2. vr (svegliarsi)to wake up, fig to waken o.s. up* * *[sveʎ'ʎare] 1.verbo transitivo1) to wake* (up), to awake(n)*2.verbo pronominale svegliarsi1) to wake* (up), to awake(n)** * *svegliare/sveλ'λare/ [1]1 to wake* (up), to awake(n)*; a che ora devo svegliarla? what time shall I call you in the morning?II svegliarsi verbo pronominale1 to wake* (up), to awake(n)*; svegliati! wake up! -
3 solleticare
tickleappetito whet* * *solleticare v.tr.1 to tickle2 (fig.) ( eccitare, stimolare) to tickle; to spur on; to stimulate, to excite: lo solleticava l'idea di poter viaggiare, the idea of being able to travel attracted him (o tickled his fancy); prospettive che solleticano, tempting (o attractive) prospects; solleticare l'ambizione, la vanità di qlcu., to stimulate s.o.'s ambition, vanity; solleticare l'appetito di qlcu., to whet (o tempt) s.o.'s appetite; solleticare la curiosità di qlcu., to excite (o to arouse) s.o.'s curiosity.* * *[solleti'kare]verbo transitivo1) to tickle2) fig. to tickle [curiosità, vanità]; to whet [ appetito]* * *solleticare/solleti'kare/ [1]1 to tickle2 fig. to tickle [curiosità, vanità]; to whet [ appetito]. -
4 stuzzicare
teasestuzzicare l'appetito whet the appetite* * *stuzzicare v.tr.1 ( punzecchiare) to prod, to poke; ( frugare) to pick: smettila di stuzzicarmi con quella penna, stop prodding (o poking) me with that pen; stuzzicare i denti, to pick one's teeth // stuzzicare il fuoco, to poke the fire3 (fig.) ( molestare) to tease, to provoke, to taunt: non stuzzicare il gatto!, don't tease the cat!; non stuzzicatelo!, don't tease him!4 (fig.) ( stimolare) to excite, to whet: ciò stuzzica la mia curiosità, this excites (o whets) my curiosity; stuzzicare l'appetito di qlcu., to whet (o to stimulate) s.o.'s appetite.* * *[stuttsi'kare] 1.verbo transitivo1) (toccare ripetutamente) to pick (at)2) fig. (infastidire) to tease, to needle2.verbo pronominale stuzzicarsi* * *stuzzicare/stuttsi'kare/ [1]1 (toccare ripetutamente) to pick (at)2 fig. (infastidire) to tease, to needleII stuzzicarsi verbo pronominale- rsi i denti to pick one's teeth. -
5 eccitare
excite* * *eccitare v.tr.1 to excite, to stimulate: non bere troppo caffè, ti eccita, don't drink too much coffee, you'll get overexcited (o overstimulated)2 ( risvegliare) to excite, to stir (up), to awaken: eccitare l'appetito di qlcu., to whet s.o.'s appetite; eccitare il coraggio di qlcu., to stir up s.o.'s courage; eccitare la curiosità di qlcu., to excite (o to stir up) s.o.'s curiosity3 ( provocare, suscitare) to rouse, to provoke: eccitare l'ammirazione, to arouse admiration; eccitare l'indignazione di qlcu., to move (o to arouse) s.o.'s indignation; eccitare le masse, to stir up the masses; eccitare qlcu. alla rivolta, to incite (o to urge) s.o. to revolt; eccitare il riso, to cause laughter4 ( provocare stimoli sessuali) to excite, to arouse5 (elettr., fis.) to excite.◘ eccitarsi v.intr.pron. to get* excited, to get* wound up.* * *[ettʃi'tare]1. vt1) (persona: sessualmente) to arouse, (curiosità, interesse) to arouse, excite, (sensi, fantasia) to stir, (folla) to incite2) (agitare) to excite2. vip (eccitarsi)* * *[ettʃi'tare] 1.verbo transitivo1) (provocare) to excite [immaginazione, persona]; to arouse [ interesse]; (sessualmente) to excite, to arouse2) (stimolare) [ alcol] to excite; (rendere nervoso) [ caffè] to make* [sb.] nervous [ persona]2.* * *eccitare/ett∫i'tare/ [1]1 (provocare) to excite [immaginazione, persona]; to arouse [ interesse]; (sessualmente) to excite, to arouseII eccitarsi verbo pronominaleto get* excited.
См. также в других словарях:
stimolare — {{hw}}{{stimolare}}{{/hw}}v. tr. (io stimolo ) 1 (raro, lett.) Pungere con lo stimolo: stimolare i buoi. 2 (fig.) Incitare, invogliare, spronare, esortare: stimolare qlcu. a studiare. 3 Eccitare una determinata reazione: stimolare l appetito … Enciclopedia di italiano
stimolare — v. tr. [dal lat. stimulare, der. di stimŭlus stimolo, pungolo ] (io stìmolo, ecc.). 1. (lett., non com.) a. [colpire con il pungolo: s. i buoi ] ▶◀ incitare, pungolare. b. [dare fastidio: Erano ignudi e stimolati molto Da mosconi e da vespe ch… … Enciclopedia Italiana
antipasto — an·ti·pà·sto s.m. CO portata che in un pranzo precede i primi piatti e può stimolare l appetito: antipasti misti; anche fig.: questo è solo l antipasto di ciò che ti aspetta {{line}} {{/line}} DATA: av. 1543. ETIMO: der. di 1pasto con 2anti … Dizionario italiano
stuzzichino — {{hw}}{{stuzzichino}}{{/hw}}s. m. 1 (f. a) (fam.) Chi usa stuzzicare importunamente gli altri. 2 spec. al pl. Tartina, salatino e sim. che si offre, spec. con un aperitivo, per stimolare l appetito prima di un pasto … Enciclopedia di italiano
eccitare — ec·ci·tà·re v.tr. (io èccito) AU 1. mettere in agitazione, in fermento: eccitare i sensi, la fantasia; eccitare gli animi, il popolo, le folle; anche ass.: la caffeina eccita | suscitare stimoli sessuali: eccitare qcn. toccandolo; anche ass.:… … Dizionario italiano
solleticare — sol·le·ti·cà·re v.tr. (io sollético) CO 1. toccare provocando la sensazione di solletico: solleticare il collo, la pianta dei piedi 2a. fig., stimolare una sensazione: solleticare l appetito, lo stomaco Sinonimi: eccitare, stimolare, stuzzicare.… … Dizionario italiano
svegliare — sve·glià·re v.tr. (io svéglio) FO 1. riscuotere dal sonno, destare: l ho svegliato alle nove, nel cuore della notte siamo stati svegliati da un boato Sinonimi: destare, risvegliare. Contrari: addormentare, assopire. 2. fig., scuotere dall inerzia … Dizionario italiano
solleticare — v. tr. [lat. volg. subtitillicare, prob. metatesi del lat. sollicitare sollecitare ] (io sollético, tu sollétichi, ecc.). 1. [provocare la sensazione di solletico: smettila di solleticarmi ] ▶◀ fare il solletico (a), (non com.) titillare, (non… … Enciclopedia Italiana
aguzzare — a·guz·zà·re v.tr. AD 1a. rendere aguzzo, appuntire: aguzzare un ferro, un bastone Sinonimi: acuminare, appuntire, assottigliare. Contrari: smussare, 1spuntare. 1b. affilare 2. fig., rendere più penetrante: aguzzare la vista, aguzzare gli occhi |… … Dizionario italiano
risvegliare — ri·sve·glià·re v.tr. (io risvéglio) CO 1. svegliare di nuovo Sinonimi: ridestare. Contrari: riaddormentare. 2. destare dal sonno: fui risvegliato da un rumore Sinonimi: destare, ridestare, svegliare. Contrari: addormentare. 3. fig., scuotere qcn … Dizionario italiano
stuzzicare — stuz·zi·cà·re v.tr. (io stùzzico) CO 1. toccare insistentemente qcs. con un oggetto appuntito o con le dita, spec. provocando irritazione o dolore: stuzzicare una ferita, un orzaiolo, stuzzicare i denti 2. fig., molestare, dare fastidio, irritare … Dizionario italiano